首页 范文栏目 学习资料 论文参考 英语学堂 教师频道 作文范文 认证考试 文章投稿 加入收藏 RSS阅读 高级搜索

Irish Twins

来源: 作者: 浏览: 收藏到QQ书签 添加到百度搜藏
  如果你看过电影《失控陪审团》(Runaway Jury),你一定会注意到里面有一个“不怀好意”的词Irish twins。

  Irish twins并不是指双胞胎,而是表示一个母亲在一到两年的时间里连生两个小孩;还有一个相关的词是Irish triplets,当然就是指母亲连续三年每年生一个小孩了。那么这种说法为什么会和爱尔兰人扯上关系呢?

  在学习中,我们时常会见到一些于民族有关的词语。由于历史或文化原因,这些词往往含有对某个民族嘲讽或诋毁的意思,被称为ethnic slurs。“爱尔兰”这个词在许多俚语里被用作带有贬义的前缀,这要追溯到至少17世纪。当时大批爱尔兰人向英美两国移民,这些移民在刚来时很可能会遇到不友善的对待,因此初来乍到的爱尔兰人在英国和美国都成了许多文字笑话的话题。因为爱尔兰人信奉天主教,而天主教教义禁止实行计划生育,所以爱尔兰人就可以接二连三地生儿育女,这就是Irish twins这一说法的由来。


分类更明确-内容更详尽 WWW.wYRJ.cOm

收藏本文:http://www.wyrj.com/english/cihui/cihai/7249.html

相关文章

无相关信息
2005-2007 屋檐人家·学习库 网站地图 版权申明 浙ICP备06043779号