
提起pipe,很容易让人想起“长长的管子”,“弯弯的烟斗”,pipe除了用作名词之外,还可以作动词用,pipe down就是一个动词短语,表示“停止讲话;安静下来”,家长或老师经常用这个短语让捣乱的孩子安静。 这 [更多...]

Four-flusher 最早出现在1904年,指的是“假冒者”,“骗子”或“吹牛者”,其动词形式four-flush出现得更早,可以追溯到1887年左右,意思是“(以假象)唬人,假装”。 Four-flusher这个俚语来自于扑克牌游 [更多...]

在英语口语中,It's Katie bar the door的意思是“当心,准备好应付麻烦”,和look out有异曲同工之妙,还经常隐含着诙谐的意味。 早在1894年,It's Katie bar the door首次出现在美国。关于这个俗语的来历, [更多...]

Cut and dried这个短语常用的意思是“事先预备好的,例行的,已成定局的”,例如:The result of the election is now cut and dried.(选举结果已成定局。) Cut and dried 还可以表示单调乏味的意思。时常 [更多...]

短语with a grain of salt表示“对某事有保留,持怀疑态度”。当然,这并不表示你认为事件叙述者是胡言乱语、信口开河,只是你不愿随便陷入轻信的圈套中。 事实上,with a grain of salt这一说法是从拉丁语c [更多...]

英语里有这样一个短语:busman's holiday,意思是a holiday spent in doing one's usual work,即“照常工作的节假日,有名无实的假日”,关于这句俗语的来历,还有一个有趣的故事呢。 据说在十九世纪,伦敦 [更多...]

当形容一个人病的很重时,英语中有这样的说法:sick as a dog. 为什么人们会用“狗”来表示“生病”的意思呢? 原来,英语中dog一词有时含有贬义,比如俚语going to the dogs,表示“糟糕透顶”;dog in the [更多...]

Cook the books是一个固定短语,它的意思是“做假帐”(stealing money by making changes in the accounts)。提起cook这个词,你首先想到的一定是“烹饪、做饭”,早在14世纪,cook就有了这样的含义,它源自拉 [更多...]

2004年度美国大选正在如火如荼的进行中,spin doctor是指总统竞选中所雇的媒体顾问或政治顾问,他们旨在保证候选人在任何情况下获得最佳宣传。 Spin起源于体育运动。在板球、桌球和棒球等体育运动中,spin这 [更多...]

在日常英语中,如果你遇见朋友时问候一声How are you doing? 对方可能会乐呵呵地回答一句Everything is five by five。five by five是什么意思呢? five by five可不是中国人讲的“五五分”,而是一个英语俗 [更多...]

Flank speed常常被用来表示海军船只或商船的“最高速度”,比full speed还要快上几分,这是为什么呢? Flank一词源于日尔曼语,表示“(动物或人体)肋骨底端和上臀之间的侧面部分”,如胁、腰窝等部位。Fla [更多...]

短语from pillar to post的意思是“(为寻找某物)四处奔走,到处碰壁”。 from pillar to post最早出现在十五世纪,说来也怪,当时它的写法是from post to pillar,和现在恰恰相反。关于这个短语的来历有两 [更多...]

如果你喜欢看正邪双方斗智斗勇的好莱坞大片,那下面的台词你一定不会陌生:You've got Buckley's chance, boy.(小子,你恐怕没机会了)Buckley's chance是一个澳大利亚和新西兰俚语,表示"极渺茫甚至完全没有希 [更多...]

最近的亚洲杯赛场精彩纷呈,时而会出现比赛一方在最后时刻扭转败局(break the rival's duck)的精彩场面。break one's duck是一个英语俗语,意思是“(历经艰难后)最终得分”。
break one's duck 的完整 [更多...]

英国首相布莱尔在今年5月访问土耳其时说过:We are not going to have any so-called quick exit, there will be no cutting and running in Iraq. 短语cut and run近来常常出现在各大媒体对伊拉克混乱局面的报道 [更多...]
