
每一张时髦的俏脸都是城市国际化的标签,每一身花花绿绿的行头都充斥着对国际化的推崇,在美女们粉妆素裹地追赶着国际化潮流的时候,脑子中是否真正有国际化的概念呢,那就让美女们从了解自己的化妆瓶子开始, [更多...]

移民来到加拿大,免不了有又盲、又聋、又哑的感觉。然而,既已移民来此,除了恶补英文,别无选择。老妻与我虽已年迈,终究还是不得不痛下决心,报名参加附近一项课程,重新过起学子生涯。无奈年龄太大,忘性太重, [更多...]

语言本是人们沟通的工具,没有性别之分,但由于男女的社会分工、性格特色、生理特点不同,每一种语言都深深地打上了性别的烙印。在国外,有部分社会语言学家,专门研究语言与性别的关系。美国有一位学者Graham G [更多...]

Nashawn:Hey, you are late.
Mack:Don't worry about me bein' late. I'm goona take this plane of yours up another 1,000 feet, and we gonna be there five minutes early. Real slick like h [更多...]

N: Did you see his movie before?
B: Yes, godfather(教父).
N: Just godfather?
B: Well, also "A streetcar named desire".
【注】在白兰度去世的时候,我才刚刚买来这部电影,碟片上称 [更多...]

B: How is your elbow?(你的肘怎样了?)
N: Well, don't talk about something that reminds me of a pain that I've had in my life.
B: Ok, just forget it.
N: Thank you, brian.
B: J.A [更多...]

N: Hi, brian.
N: Are you there?
B: Sorry, I'm cooking.
N: Oh, really? You must be a good cook.
B: Well, the meal I cooked the day before was mad (昨天做的菜坏掉了), so I had t [更多...]

B: Yes, but I didn't want to lose her.
N: But you did, right.
B: No, I didn't.
N: Yes, u did lost her.
B: How did you know that I lost her.
N: Well, just intuition.(感觉而 [更多...]

N: Did you see her parents?
B: Yes.
N: Oh, really? what did they say?
B: They just don't like Shanghai, and they think it was not a good place, too noisy. (他们也不喜欢上海,觉得这不 [更多...]

N: You have established an incredible chemistry(关系).
B: Yes, and we were inseparable(不可分开的)since then.
N: You or she?
B: What?
N: Inseparable.
B: Both, it was magi [更多...]

N: Why didn't she try to find a job in Shanghai. (为何她不试着在上海找个工作呢?)
B: I asked her the same question, but her parents want her back.
N: So there is no way out? (难道就没有 [更多...]

B: When did you get involved with this? (这是什么时候开始的?)
B: Not long, just a year. (时间不长,一年而已。)
N: You never told me that. (你从没有告诉我这些。)
B: Well, I never t [更多...]

B: Nikky, if u r online, please contact me.
N: Hello, brian, how r u.
B: How do u do, I leave a message on your machine yesterday. (我昨天给你的电话留了言。)
【注】machine:机器,此 [更多...]

1.dude(老兄,老哥)
很多人认为该词单指“花花公子,纨绔子弟”的意思,实际上此词是叫男性年轻人的常用词,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。例子:Hey dude look at that girl.(喂,老兄,看那个 [更多...]

B: That's for how long? (有多久了?) N: About one month ago.
B: That's great, because you sound happy.
N: I am happy.
B: That's good for you, nikky.
N: Yeah.
B: To h [更多...]
