
Every potter praises hit pot.
王婆卖瓜,自卖自夸。
Everything is good when new, but friends when old.
东西是新的好,朋友是老的亲。
Example is better then percept.
说一遍,不如做一 [更多...]

Make hay while the sun shines 趁晴晒草(趁热打铁)
Manners make the man 观其待人而知其人
Man proposes, God disposes 谋事在人,成事在天
Many drops make a shower 涓涓清泉汇成流,滴滴水珠聚成雨 [更多...]

A bad beginning makes a bad ending.
不善始者不善终。
A bad thing never dies.
遗臭万年。
A bad workman always blames his tools.
不会撑船怪河弯。
A bird in the hand is worth than two in the bush.
一鸟 [更多...]

1.Pain past is pleasure.
(过去的痛苦就是快乐。)[无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。]
2.Wisdom in the mind is better than money in the hand.
(脑中 [更多...]

有两则关于同一条英语谚语Blood is thicker than water的译例。其一是“清水不浓血却浓”,其二是“血浓于水”。从字面上看,上述两则译例译得固然不错,似无可厚非。译文读起来很顺,又比较易懂,但读后似有不知所云 [更多...]

1.The early bird catches the worm.
早起的鸟捉到虫。/ 捷足先登。
2.A bird is known by its voice, and a man by his words.
闻声知鸟,闻言知人。
3.Every bird likes its own nest best.
鸟皆爱其巢, [更多...]

俚语和谚语是英语学习中的一大绊脚石。我们不明白这些俗语的含义,是因为我们和英语国家的文化背景不同。如果能在汉语中为这些俗语找到对应的说法,问题就解决了。我们向你介绍一些英汉合璧的俚语和谚语,帮助你的英 [更多...]

英汉互译中的谚语巧合(2)
1.World is but a little place, after all.
天涯原咫尺,到处可逢君
Explanation: it is used when a person meets
someone he knows or is in someway connect [更多...]

NOW, try your hand on your following(根据解释,试试翻译下面的谚语):
1.Love is blind.
Beauty is a matter of individual taste and
judgement. This is often used of a person whose judgement i [更多...]

A bad beginning makes a bad ending.
不善始者不善终。
A bad thing never dies.
遗臭万年。
A bad workman always blames his tools.
不会撑船怪河弯。
A bird in the hand is worth t [更多...]

cross your heart 你发誓
gate - crasher 不请自来的不速之客;
take it easy 凡事看开些, 不要太冲动, 不要看得那么重
make yourself comfortable 不用约束 (招待客人时说的话)
you are a [更多...]

缘分 predestined relationship
● 缘 reason; cause; sake, relationship, edge; fringe, climb
● 无缘无故地 for no reason at all
● 世上没有无缘无故的爱,也没有无缘无故的恨。 There is [更多...]

英国最常用的118句口语
1. Absolutely not. 绝对不是。
2. Are you coming with me? 你跟我一起去吗?
3. Are you sure? 你能肯定吗?
4. As soon as possible. 尽快。
5. Believe [更多...]

Pleasant hours fly fast.欢乐的时间过得快。
Penny and penny laid up will be many积少成多
Dogs that put up many hares kill none.多谋寡失.
Beauty is but skin-deep. ----Daries红颜易变.
No rose with [更多...]
