136    1 2 3 4 5 6 7 8 ›› ›|
翻译写作
[ 时间:2008-01-04 | 作者: ]



屋檐人家-学习库,你最好的英语学习伙伴 wyrj.com
           “翻译专业资格(水平)考试”(China Aptitude Test for Translators and Interpreters —CATTI )是为适应社会主义市场经济和我国加入世 [更多...]

[ 时间:2008-01-04 | 作者: ]



屋檐人家-学习库, wyrj.com
据悉,中国外文局全国翻译系列高级专业技术职务任职资格评审工作拟于2006年第四季度召开,申报材料接收工作将于7月份开始。
申报材料须由各单位职改、人事部门统一报送,同 [更多...]

[ 时间:2008-01-04 | 作者: ]


多种语言——同一职业  从阿尔贝基语到祖鲁语,世界上约有6800种语言,大约三分之一的语言有文字系统。翻译职业——无论口头还是书面形式的——几乎同最古老的语言一样历史久远。自从人类与本社群之外的世界有了 [更多...]

[ 时间:2008-01-04 | 作者: ]



屋檐人家-学习库, wyrj.com

   王晓波老师建议:在考前一周,每天应保持半小时到一小时的听力训练时间,注意还是应当以“边听边记”、强调语言输出的强化训练为主.;如果以CNN、BBC等语速较快的材料用作“ [更多...]

[ 时间:2008-01-04 | 作者: ]


卢敏教授谈笔译:(中国外文局翻译专业资格考评中心副主任,原中央编译局笔译专家,全国翻译专业资格(水平)考试英语专家委员会委员)

科技发展和经济全球化使对外交流与合作日益频繁。在传播先进的文化和科 [更多...]

[ 时间:2008-01-04 | 作者: ]



这种方法非常有效且很容易坚持---口译汉英对照(或英汉对照)的小说或其它读物.首先我们先读汉语部分,然后逐句直接口译成英文,完成一小段后,去看书上的对应英文部分并与我们的口译进行比较,我们马上可以发现我们 [更多...]

[ 时间:2008-01-04 | 作者: ]


一、 笔试网上报名日期:
2007年5月23日至2007年7月8日
报名项目:英语高级、英语中级、日语和英语基础能力。二、 笔试考试日期:
1、英语高级、英语中级、日语:2007年9月16日(星期日)。
上午:英语高级、日语; [更多...]

[ 时间:2008-01-04 | 作者: ]



屋檐人家-学习库, wyrj.com
王燕教授谈口译考试:(外交学院教授,知名同传翻译)
很多的专家知道同传、交传有多难,所以我们制订大纲的时候很难。专业翻译考试例如二级,要求掌握8000个以上的英语词汇,但 [更多...]

[ 时间:2008-01-04 | 作者: ]


中文原文:

中国坚定不移地走和平发展道路,是基于中国国情的必然选择。1840年鸦片战争以后的100多年里,中国受尽了列强的欺辱。消除战争,实现和平,建设独立富强、民生幸福的国家,是近代以来中国人民孜孜以求的 [更多...]

[ 时间:2007-10-23 | 作者: ]

  习语是某一语言在使用过程中形成的独特的固定的表达方式。本文所要讨论的习语是广义的、包括成语、谚语、歇后语、典故等。英汉两种语言历史悠久,包含着大量的习语,它们或含蓄、幽默、或严肃、典雅,不仅言简意 [更多...]

[ 时间:2007-10-23 | 作者: ]

繁荣昌盛thriving and prosperous爱不释手fondle admiringly爱财如命skin a flea for its hide 爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch安居乐业live and work in peace and contentme [更多...]

[ 时间:2007-10-23 | 作者: ]

大学英语--------------College English
高等数学--------------Advanced Mathmatics
体育------------------Physical Education
军事理论--------------Military Theory
机械制图--------------Mechani [更多...]

[ 时间:2007-10-23 | 作者: ]

一、~~~the + ~ est + 名词 +(that)+ 主词 + have ever + seen (known/heard/had/read, etc) ~~~ the most + 形容词 + 名词 +(that)+ 主词 + have ever + seen(known/heard/had/read, etc) 例句:Helen is t [更多...]

[ 时间:2007-10-23 | 作者: ]

  一、科技术语的汉译
  术语是表示某一专门概念的词语,科技术语就是在科技方面表示某一专门概念的词语。因此翻译时要十分注意,不能疏忽。英语科技术语的特点是词义繁多,专业性强,翻译时必须根据专业内容谨 [更多...]

[ 时间:2007-10-23 | 作者: ]

焦点访谈 Topics in Focus 新闻调查 News Probe 新闻30分 News in 30 Minutes 商业电视 Business TV 市场热线 Market Hotline 世界经济报道 World Economic Report 股市分析 Stock Market An [更多...]

 136    1 2 3 4 5 6 7 8 ›› ›|