首页 范文栏目 学习资料 论文参考 英语学堂 教师频道 作文范文 认证考试 文章投稿 加入收藏 RSS阅读 高级搜索

克林顿总统告别演说

来源:网络 作者: 浏览: 收藏到QQ书签 添加到百度搜藏

President&nbspBill&nbspClinton:

  My&nbspfellow&nbspcitizens,&nbsptonight&nbspis&nbspmy&nbsplast&nbspopportunity&nbspto&nbspspeak&nbspto&nbspyou&nbspfrom&nbspthe&nbspOval&nbspOffice&nbspas&nbspyour&nbsppresident.
 I&nbspam&nbspprofoundly&nbspgrateful&nbspto&nbspyou&nbspfor&nbsptwice&nbspgiving&nbspme&nbspthe&nbsphonor&nbspto&nbspserve,&nbspto&nbspwork&nbspfor&nbspyou&nbspand&nbspwith&nbspyou&nbspto&nbspprepare&nbspour&nbspnation&nbspfor&nbspthe&nbsp21st&nbspcentury.&nbspAnd&nbspI'm&nbspgrateful&nbspto&nbspVice&nbspPresident&nbspGore,&nbspto&nbspmy&nbspCabinet&nbspsecretaries,&nbspand&nbspto&nbspall&nbspthose&nbspwho&nbsphave&nbspserved&nbspwith&nbspme&nbspfor&nbspthe&nbsplast&nbspeight&nbspyears.
  同胞们,今晚是我最后一次作为你们的总统,在白宫椭圆形办公室向你们做最后一次演讲。
  我从心底深处感谢你们给了我两次机会和荣誉,为你们服务,为你们工作,和你们一起为我们的国家进入21世纪做准备。这里,我要感谢戈尔副总统,我的内阁部长们以及所有伴我度过过去8年的同事们。
  This&nbsphas&nbspbeen&nbspa&nbsptime&nbspof&nbspdramatic&nbsptransformation,&nbspand&nbspyou&nbsphave&nbsprisen&nbspto&nbspevery&nbspnew&nbspchallenge.&nbspYou&nbsphave&nbspmade&nbspour&nbspsocial&nbspfabric&nbspstronger,&nbspour&nbspfamilies&nbsphealthier&nbspand&nbspsafer,&nbspour&nbsppeople&nbspmore&nbspprosperous.
  You,&nbspthe&nbspAmerican&nbsppeople,&nbsphave&nbspmade&nbspour&nbsppassage&nbspinto&nbspthe&nbspglobal&nbspinformation&nbspage&nbspan&nbspera&nbspof&nbspgreat&nbspAmerican&nbsprenewal.   
  现在是一个极具变革的年代,你们为迎接新的挑战已经做好了准备。是你们使我们的社会更加强大,我们的家庭更加健康和安全,我们的人民更加富裕。
  同胞们,我们已经进入了全球信息化时代,这是美国复兴的伟大时代。

  In&nbspall&nbspthe&nbspwork&nbspI&nbsphave&nbspdone&nbspas&nbsppresident,&nbspevery&nbspdecision&nbspI&nbsphave&nbspmade,&nbspevery&nbspexecutive&nbspaction&nbspI&nbsphave&nbsptaken,&nbspevery&nbspbill&nbspI&nbsphave&nbspproposed&nbspand&nbspsigned,&nbspI've&nbsptried&nbspto&nbspgive&nbspall&nbspAmericans&nbspthe&nbsptools&nbspand&nbspconditions&nbspto&nbspbuild&nbspthe&nbspfuture&nbspof&nbspour&nbspdreams,&nbspin&nbspa&nbspgood&nbspsociety,&nbspwith&nbspa&nbspstrong&nbspeconomy,&nbspa&nbspcleaner&nbspenvironment,&nbspand&nbspa&nbspfreer,&nbspsafer,&nbspmore&nbspprosperous&nbspworld.   
  作为总统,我所做的一切---每一个决定,每一个行政命令,提议和签署的每一项法令,都是在努力为美国人民提供工具和创造条件,来实现美国的梦想,建设美国的未来---一个美好的社会,繁荣的经济,清洁的环境,进而实现一个更自由、更安全、更繁荣的世界。

  I&nbsphave&nbspsteered&nbspmy&nbspcourse&nbspby&nbspour&nbspenduring values.&nbspOpportunity&nbspfor&nbspall.&nbspResponsibility&nbspfrom&nbspall.&nbspA&nbspcommunity&nbspof&nbspall&nbspAmericans.&nbspI&nbsphave&nbspsought&nbspto&nbspgive&nbspAmerica&nbspa&nbspnew&nbspkind&nbspof&nbspgovernment,&nbspsmaller,&nbspmore&nbspmodern,&nbspmore&nbspeffective,&nbspfull&nbspof&nbspideas&nbspand&nbsppolicies&nbspappropriate&nbspto&nbspthis&nbspnew&nbsptime,&nbspalways&nbspputting&nbsppeople&nbspfirst,&nbspalways&nbspfocusing&nbspon&nbspthe&nbspfuture.   
  借助我们永恒的价值,我驾驭了我的航程。机会属于每一个美国公民;(我的)责任来自全体美国人民;所有美国人民组成了一个大家庭。我一直在努力为美国创造一个新型的政府:更小、更现代化、更有效率、面对新时代的挑战充满创意和思想、永远把人民的利益放在第一位、永远面向未来。

  Working&nbsptogether,&nbspAmerica&nbsphas&nbspdone&nbspwell.&nbspOur&nbspeconomy&nbspis&nbspbreaking&nbsprecords,&nbspwith&nbspmore&nbspthan&nbsp22&nbspmillion&nbspnew&nbspjobs,&nbspthe&nbsplowest&nbspunemployment&nbspin&nbsp30&nbspyears,&nbspthe&nbsphighest&nbsphome&nbspownership&nbspever,&nbspthe&nbsplongest&nbspexpansion&nbspin&nbsphistory.  
  我们在一起使美国变得更加美好。我们的经济正在破着一个又一个的记录,向前发展。我们已创造了2200万个新的工作岗位,我们的失业率是30年来最低的,老百姓的购房率达到一个空前的高度,我们经济繁荣的持续时间是历史上最长的。

屋檐人家 收集整理Www.wYRJ.cOm

收藏本文:http://www.wyrj.com/study/mingren/yanjiang/47036.html

相关文章

无相关信息
2005-2007 屋檐人家·学习库 网站地图 版权申明 浙ICP备06043779号